{"id":34445,"date":"2012-01-24T17:13:56","date_gmt":"2012-01-24T19:13:56","guid":{"rendered":"http:\/\/www.r2cpress.com.br\/v1\/?p=34445"},"modified":"2012-01-24T17:13:56","modified_gmt":"2012-01-24T19:13:56","slug":"musica-em-trancoso-met-um-evento-de-caracteristicas-unicas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.r2cpress.com.br\/v1\/2012\/01\/24\/musica-em-trancoso-met-um-evento-de-caracteristicas-unicas\/","title":{"rendered":"M\u00fasica em Trancoso \u2013 MeT, UM EVENTO  DE CARACTER\u00cdSTICAS \u00daNICAS"},"content":{"rendered":"<p><strong><\/strong><a href=\"http:\/\/www.r2cpress.com.br\/v1\/wp-content\/uploads\/Trancoso-campo-Golfe-a.jpg\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignright size-medium wp-image-34447\" title=\"Trancoso - campo Golfe a\" src=\"http:\/\/www.r2cpress.com.br\/v1\/wp-content\/uploads\/Trancoso-campo-Golfe-a-300x199.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"199\" srcset=\"https:\/\/www.r2cpress.com.br\/v1\/wp-content\/uploads\/Trancoso-campo-Golfe-a-300x199.jpg 300w, https:\/\/www.r2cpress.com.br\/v1\/wp-content\/uploads\/Trancoso-campo-Golfe-a.jpg 680w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a>\u00a7\u00a0 <em>Primeiro festival de m\u00fasica erudita no Pa\u00eds realizado junto \u00e0s fal\u00e9sias<\/em><\/p>\n<p>\u00a7\u00a0 <em>Alguns dos melhores solistas internacionais se apresentar\u00e3o ao lado de renomada orquestra jovem nacional <\/em><\/p>\n<p>\u00a7\u00a0 <em>M\u00fasicos dar\u00e3o aulas a alunos de escolas p\u00fablicas da regi\u00e3o e a estudantes de m\u00fasica de todo o Pa\u00eds<\/em><\/p>\n<p><strong><em><\/em><\/strong>M\u00fasica em Trancoso \u2013 MeT \u00e9 muito mais que um grandioso festival de m\u00fasica erudita, em um local paradis\u00edaco da costa brasileira. \u00c9 um evento cultural com caracter\u00edsticas \u00fanicas. Em uma semana de dura\u00e7\u00e3o, 17 a 24 de mar\u00e7o, cumprir\u00e1 uma programa\u00e7\u00e3o inteiramente gratuita voltada para difundir a m\u00fasica cl\u00e1ssica e contribuir para a forma\u00e7\u00e3o musical de jovens da comunidade e o aprimoramento t\u00e9cnico de estudantes de m\u00fasica de todo o Pa\u00eds.<\/p>\n<p>O MeT tem ainda entre seus objetivos ser uma fonte geradora de neg\u00f3cios e de oportunidades de emprego para a popula\u00e7\u00e3o local, na baixa temporada, contribuindo para o desenvolvimento sustent\u00e1vel em Trancoso e regi\u00e3o de Porto Seguro, no Sul da Bahia, por meio da m\u00fasica.<\/p>\n<p>O festival dever\u00e1 atrair um grande e diversificado p\u00fablico. Um anfiteatro, especialmente projetado para acomodar 800 pessoas, ir\u00e1 proporcionar excel\u00eancia ac\u00fastica e uma vis\u00e3o fascinante de um dos maiores patrim\u00f4nios ambientais do Pa\u00eds. Inicialmente projetado para ser montado no <em>canyon <\/em>de Trancoso, nessa edi\u00e7\u00e3o foi transferido para o alto das fal\u00e9sias, no Terra Vista Golf Resort, em um cen\u00e1rio igualmente paradis\u00edaco.<\/p>\n<p>A Orquestra Juvenil da Bahia, com reg\u00eancia do maestro e pianista Ricardo Castro, dividir\u00e1 o palco com dez dos melhores virtuoses internacionais, em repert\u00f3rios que mesclam o erudito e o popular brasileiro. Os concertos ter\u00e3o in\u00edcio no p\u00f4r do sol, um dos momentos do dia mais deslumbrantes da regi\u00e3o.<\/p>\n<p>Paralelamente aos concertos, abertos ao p\u00fablico, integrantes da orquestra e solistas ministrar\u00e3o gratuitamente cl\u00ednicas de t\u00e9cnica e interpreta\u00e7\u00e3o (<em>masterclasses<\/em>) a estudantes de m\u00fasica e ouvintes, e aulas b\u00e1sicas de m\u00fasica, para alunos de escolas p\u00fablicas da regi\u00e3o. As <em>masterclasses<\/em> compreendem cl\u00ednicas de violino, viola, violoncelo, flauta, clarinete, trompa, fagote e percuss\u00e3o.<\/p>\n<p>O MeT \u00e9 a consagra\u00e7\u00e3o de um sonho compartilhado por quatro amigos e parceiros, que t\u00eam em comum a paix\u00e3o pela m\u00fasica e o amor por Trancoso: Sabine Lovatelli, fundadora do Mozarteum Brasileiro, Carlos Eduardo Bittencourt (Cal\u00e9), empres\u00e1rio da regi\u00e3o e ativo integrante da comunidade local, Fran\u00e7ois Valentiny, arquiteto de renome internacional, e Reinold Geiger, empres\u00e1rio respeitado mundialmente com grande destaque na m\u00eddia internacional.<\/p>\n<p>Foram dois anos de intenso trabalho para dar forma e conte\u00fado a uma id\u00e9ia ambiciosa: montar um grande e in\u00e9dito festival de m\u00fasica cl\u00e1ssica que fosse, ao mesmo tempo, instrumento de crescimento pessoal e de desenvolvimento e inser\u00e7\u00e3o social.<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Orquestra e solistas \u2013 Raro encontro <\/span><\/strong><\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p><em>Uma das mais importantes orquestras jovens brasileiras e solistas nacionais e internacionais, o erudito e o popular, se apresentar\u00e3o gratuitamente no MeT em concertos espetaculares, jam sessions e exibi\u00e7\u00f5es de m\u00fasica de c\u00e2mara.<\/em><\/p>\n<p><strong>Orquestra Juvenil da Bahia &#8211; <\/strong>Ricardo Castro, <em>regente<\/em><\/p>\n<p>Principal forma\u00e7\u00e3o do NEOJIBA \u2013 N\u00facleos Estaduais de Orquestras Juvenis e Infantis da Bahia, programa da Secretaria de Cultura do Governo da Bahia. Criado pelo pianista e maestro Ricardo Castro, tem como objetivo promover a excel\u00eancia e a integra\u00e7\u00e3o social por meio da pr\u00e1tica orquestral. Inspirado no Sistema Nacional das Orquestras e Coros Juvenis e Infantis da Venezuela (FESNOJIV), o programa oferece uma rotina cont\u00ednua e di\u00e1ria de estudos. \u00c9 composta por 110 instrumentistas na faixa de 12 a 25 anos de idade, sendo refer\u00eancia mundial para jovens forma\u00e7\u00f5es.<\/p>\n<p><strong>Maestro Ricardo Castro<\/strong><\/p>\n<p>Fundador e diretor do NEOJIBA, leciona na <em>Haute \u00c9cole de Musique de Lausanne<\/em>, na Su\u00ed\u00e7a, e \u00e9, desde 2007, o Gestor Art\u00edstico da Orquestra Sinf\u00f4nica Juvenil da Bahia. Come\u00e7ou a tocar piano aos tr\u00eas anos de idade e a estudar a partir dos cinco.<\/p>\n<p>Estudou piano e reg\u00eancia no Conservat\u00f3rio de Genebra. Em 1993, recebeu o primeiro lugar no <em>Leeds International Piano Competition<\/em> na Inglaterra, sendo o primeiro vencedor latino-americano da competi\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>J\u00e1 se apresentou nas mais importantes salas de concerto e com renomadas orquestras, como <em>BBC Symphony<\/em>, <em>Orchestre de la Suisse Romande<\/em>, <em>Tonhalle de Zurique, English Chamber Orchestra <\/em>e<em> Tokyo Phillarmonic<\/em>. Trabalhou com alguns dos mais renomados maestros da atualidade, como Sir Simon Rattle, Yakov Kreizberg e Leif Segerstam.<\/p>\n<p>Desde a funda\u00e7\u00e3o do NEOJIBA, Ricardo Castro tem colocado todos os seus esfor\u00e7os para inserir a pr\u00e1tica coletiva da m\u00fasica no cotidiano dos jovens e crian\u00e7as brasileiros.<\/p>\n<p><strong>Andreas Gr\u00fcnkorn<\/strong>, <em>Violoncelo \u2013 Berlin German Symphony<\/em> <em>Orchestra<\/em>, Alemanha<\/p>\n<p>Solista principal da <em>Berlin German Symphony Orchestra<\/em> nasceu em 1962 em Bonn e aos 17 anos tornou-se aluno de David Geringas, na <em>L\u00fcbeck Musikhochschule<\/em>. Mesmo antes de terminar os estudos, foi solista principal da <em>Dortmund Philharmonic Orchestra<\/em> e, desde 1996, tem a mesma posi\u00e7\u00e3o na <em>Berlin German Symphony Orchestra.<\/em><\/p>\n<p>Participa frequentemente de forma\u00e7\u00f5es de m\u00fasica de c\u00e2mara, notadamente com o <em>Hartog Quartet<\/em> e o <em>Trio Atrium<\/em>. Fez o seu <em>d\u00e9but<\/em> como solista em 1999, com <em>Shostakovich\u2019s Cello Concerto No. 1<\/em>, sob reg\u00eancia de Zdenek Macal.<\/p>\n<p><strong>Benoit Fromanger<\/strong>, <em>Flauta &#8211; Bavarian Radio Symphony Orchestra<\/em><\/p>\n<p>Nascido em Paris, estudou flauta no Conservat\u00f3rio Versailles e no <em>Conservatoire National Sup\u00e9rieur de Musique<\/em> de Paris, com professores como Roger Bourdin, Jean-Pierre Rampal e Alain Marion. Ganhou diversos pr\u00eamios internacionais, como o Pr\u00eamio da <em>Paribas Foundation<\/em>, <em>The Grand Prix de l\u00b4Acad\u00e9mie du Disque Fran\u00e7ais<\/em>, e <em>Diapason d\u00b4or<\/em>.<\/p>\n<p>Fromanger \u00e9 membro da <em>Bavarian Radio Symphony Orchestra<\/em> e j\u00e1 se apresentou com diversas orquestras de renome, como a <em>Bavarian Radio Symphony<\/em> e a <em>Berlin Philharmonic<\/em>, e regentes como Claudio Abbado, Carlo Maria Giulini, Bernard Haitink, Daniel Barenboim, Riccardo Muti, Pierre Boulez, Zubin Mehta, Wolfgang Sawallisch e Lorin Maazel. Apresenta-se tamb\u00e9m em shows e concertos de m\u00fasica de c\u00e2mara<em>s<\/em>, com Jessye Norman, Carolyn Carlson, Patrick Dupont, Claude Bolling, Katia e Marielle Lab\u00e8que, Maxim Vengerov, Mischa Maisky, Viktoria Mullova, Gary Karr e Milan Turkovic, entre outros.<\/p>\n<p><strong>Cesar Camargo Mariano<\/strong>, c<em>ompositor, arranjador, maestro e pianista<\/em><\/p>\n<p>Desenvolveu uma carreira brilhante como pianista, arranjador, produtor e compositor. Hoje \u00e9 um dos m\u00fasicos brasileiros mais admirados em todo o mundo.<\/p>\n<p>Autodidata, no in\u00edcio dos anos 60 o jovem pianista j\u00e1 impressionava com seu swing e formou dois dos mais importantes trios da \u00e9poca: \u201cSambalan\u00e7o Trio\u201d e \u201cSom Tr\u00eas\u201d. Lan\u00e7ou mais de 30 discos em 50 anos de carreira. Entre suas mais de 200 composi\u00e7\u00f5es, figuram as cl\u00e1ssicas \u201cSamambaia\u201d, \u201cCristal\u201d e \u201cCurumim\u201d, gravadas tamb\u00e9m por consagrados artistas, como Yo-Yo Ma, Paquito D\u2019Rivera e Clare Fisher. \u00c9 tamb\u00e9m frequentemente convidado como solista de grandes orquestras, como <em>The London Royal Philharmonic<\/em> e <em>Tokyo Symphony Chamber<\/em>.<\/p>\n<p>Atualmente morando nos Estados Unidos, continua a desenvolver seus trabalhos autorais e colabora com grandes nomes internacionais, al\u00e9m de compor trilhas sonoras para cinema e televis\u00e3o. Entre v\u00e1rios pr\u00eamios nacionais e internacionais, Cesar Camargo Mariano recebeu em 2006 o <em>Grammy<\/em> especial a excel\u00eancia musical, <em>Lifetime Achievement Latin Grammy Award. <\/em><\/p>\n<p><strong>Jonathan Williams<\/strong>, <em>Trompa &#8211; Chamber Orchestra of Europe <\/em>e<em> BBC Symphony Orchestra<\/em><\/p>\n<p>Natural da Inglaterra, estudou com Sydney Coulston no <em>Royal Northern College of Music <\/em>de Manchester. Em 1982, juntou-se ao COE como trompetista principal, onde trabalhou como solista com v\u00e1rios regentes, como Claudio Abbado, Paavo Berglund, John Eliot Gardiner, Nikolaus Harnoncourt, Yehudi Menuhin, Roger Norrington, Alexander Schneider e Sandor Vegh.<\/p>\n<p>\u00c9 um dos membros fundadores do <em>Wind Soloists of the Chamber Orchestra of Europe<\/em> e do <em>Gaudier Ensemble<\/em>, o segundo solista (co-principal) da <em>BBC Symphony Orchestra<\/em> e um entusiasmado incentivador do ensino de jovens m\u00fasicos al\u00e9m de ativo colaborador de jovens orquestras na It\u00e1lia e na Inglaterra.<\/p>\n<p><strong>Katia &amp; Marielle Lab\u00e8que<\/strong>, <em>Duo de Piano<\/em><\/p>\n<p>As duas irm\u00e3s nasceram na costa sudoeste da Fran\u00e7a, pr\u00f3ximo \u00e0 Espanha, e formam uma dupla de piano muito comunicativa. Seu repert\u00f3rio inclui de um vasto material de Bach, interpretado em instrumentos de \u00e9poca, at\u00e9 compositores contempor\u00e2neos do s\u00e9culo XXI. Logo ap\u00f3s a gradua\u00e7\u00e3o, na adolesc\u00eancia, faziam apresenta\u00e7\u00f5es de m\u00fasica contempor\u00e2nea. A grava\u00e7\u00e3o de duo de piano da <em>Rhapsody in Blue<\/em>, de George Gershwin, vendeu mais de meio milh\u00e3o de c\u00f3pias.<\/p>\n<p>Tocaram sob a dire\u00e7\u00e3o de regentes mundialmente reconhecidos, dentre eles, Giovanni Antonini, Semyon Bychkov, Gustavo Dudamel, Charles Dutoit, Sir John Eliot Gardiner, Zubin Mehta, Antonio Pappano, Georges Pr\u00eatre, Sir Simon Rattle, Esa-Pekka Salonen, Leonard Slatkin e Michael Tilson Thomas.<\/p>\n<p>Participaram de apresenta\u00e7\u00f5es com as orquestras mais prestigiadas do mundo: a <em>Royal Concertgebouw,<\/em> de Amsterd\u00e3, as Filarm\u00f4nicas de Berlim, Viena, Los Angeles e a do <em>Teatro Alla Scala di Milano<\/em>; as Sinf\u00f4nicas de Boston, Chicago e Londres, as orquestras de Cleveland e Filad\u00e9lfia, a <em>Leipzig Gewandhaus Orchestra, a Bayerischer Rundfunk <\/em>e a<em> Dresden Staatskapell<\/em>e Orchestra.<\/p>\n<p><strong>Richard Galler<\/strong><em>,<strong> <\/strong>Fagonista &#8211;<strong> <\/strong>Ensemble Wien-Berlin<\/em><\/p>\n<p>Nascido em Graz, na \u00c1ustria, iniciou seus estudos de fagote com Johann Benesch no Conservat\u00f3rio de Graz e se aprofundou com Milan Turkovic na Faculdade de M\u00fasica &#8220;Mozarteum&#8221;, em Salzburgo\/ \u00c1ustria.<\/p>\n<p>Recebeu diversos pr\u00eamios nacionais e internacionais, como <em>Jugend Musiziert<\/em>, <em>C.M.v.Weber<\/em> <em>Wettbewerb<\/em> e Concurso da IDRS, em Manchester, Inglaterra. Em 1987, passou a fagotista solo da Orquestra Sinf\u00f4nica de Viena.<\/p>\n<p>Tocou em festivais de m\u00fasica de c\u00e2mara em Lockenhaus (\u00c1ustria), Mondsee (\u00c1ustria), Ris\u00f6r (Noruega), Uusikaupunki (Finl\u00e2ndia), St. Gallen (Sui\u00e7a), Festival Pablo Casals em Prades (Espanha) e Pacific Music Festival em Sapporo (Jap\u00e3o), etc.<\/p>\n<p>\u00c9 Professor Titular na Universidade de M\u00fasica e Artes Pl\u00e1sticas de Viena, membro do Grupo de C\u00e2mara de Viena e tamb\u00e9m sucessor de Milan Turkovic no Quinteto de Sopro \u201cEnsemble Wien-Berlin\u201c.<\/p>\n<p><strong>R\u00fcdiger Liebermann<\/strong>, <em>Violino &#8211; Berlin Philharmonic Orchestra<\/em><\/p>\n<p>De uma fam\u00edlia de m\u00fasicos, come\u00e7ou tocando piano aos cinco anos de idade e aos oito iniciou aulas de violino com Jacob Weinsheimer. Prestou a prova final no <em>Folkwang Hochschule<\/em>, em Essen, antes de ir aos EUA, onde recebeu seu diploma art\u00edstico na Escola de M\u00fasica da Universidade de Indiana, em Bloomington.<\/p>\n<p>Antes de se juntar \u00e0 <em>Filarm\u00f4nica de Berlim<\/em>, Liebermann foi assistente de Saschko Gawriloff na <em>Berlin\u2019s Hochschule der K\u00fcnste<\/em> (agora <em>Universit\u00e4t der K\u00fcnste<\/em>). Atualmente, \u00e9 membro do <em>Berlin Philharmonic String Sextet, Berlin Baroque Soloists <\/em>e<em> Philharmonic Piano Trio. <\/em><\/p>\n<p><strong>Walter K\u00fcssner<\/strong>, <em>Viola &#8211; Berlin Philharmonic Orchestra<\/em><\/p>\n<p>Recebeu treinamento profissional de m\u00fasica de J\u00fcrgen Kussmaul, em D\u00fcsseldorf, Kim Kashkashian, em Nova Iorque, e Michael Tree, em St. Louis. Em 1987, tornou-se membro do <em>Bavarian Radio Symphony Orchestra<\/em> em Munique. Dois anos mais tarde, foi para a Filarm\u00f4nica de Berlim, da qual participou de in\u00fameras forma\u00e7\u00f5es de m\u00fasica de c\u00e2mara, com o <em>Philharmonic String Octet<\/em> e o <em>Athenaeum Quartet. <\/em><\/p>\n<p><em><\/em><strong>Walter Seyfarth<\/strong>, <em>Clarinete &#8211; Berlin Philharmonic Wind Quintet<\/em><\/p>\n<p>Natural de D\u00fcsseldorf, foi vencedor da competi\u00e7\u00e3o\u00a0<em>Deutscher Tonk\u00fcnstlerverband<\/em> aos dezesseis anos. Ap\u00f3s seus estudos na <em>Escola Superior de M\u00fasica de Freiburg<\/em> com Peter Rieckhoff e com Karl Leister, na academia da <em>Berlin Philharmonic Orchestra<\/em>, foi nomeado para a <em>Radio Simphony Orchestra<\/em> de Saarbr\u00fccken. Em 1985, juntou-se \u00e0 <em>Berlin Philharmonic<\/em> como solo Eb-Clarinet.<\/p>\n<p>Seyfahrt fundou a <em>Berlin Philharmonic Wind Quintet<\/em>, em 1988. Tamb\u00e9m \u00e9 membro do grupo de c\u00e2mara <em>The Winds of the Berlin Philharmonic<\/em>. Entre suas responsabilidades de ensino e tutoria est\u00e3o a Academia da Orquestra Filarm\u00f4nica de Berlim, a <em>Jeunesses Musicales World Orchestra<\/em> e a Orquestra Jovem da Venezuela.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a7\u00a0 Primeiro festival de m\u00fasica erudita no Pa\u00eds realizado junto \u00e0s fal\u00e9sias \u00a7\u00a0 Alguns dos melhores solistas internacionais se apresentar\u00e3o ao lado de renomada orquestra jovem nacional \u00a7\u00a0 M\u00fasicos dar\u00e3o aulas a alunos de escolas p\u00fablicas da regi\u00e3o e a estudantes de m\u00fasica de todo o Pa\u00eds M\u00fasica em Trancoso \u2013 MeT \u00e9 muito mais [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[5],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.r2cpress.com.br\/v1\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34445"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.r2cpress.com.br\/v1\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.r2cpress.com.br\/v1\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.r2cpress.com.br\/v1\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.r2cpress.com.br\/v1\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=34445"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.r2cpress.com.br\/v1\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34445\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":34450,"href":"https:\/\/www.r2cpress.com.br\/v1\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34445\/revisions\/34450"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.r2cpress.com.br\/v1\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=34445"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.r2cpress.com.br\/v1\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=34445"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.r2cpress.com.br\/v1\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=34445"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}