Algumas palavras nos servem para exprimir diferentes ideias. Manga, por exemplo, é uma parte da camisa, um pasto para bovinos, uma parte do candeeiro, a deliciosa fruta indiana, além de significar a terceira pessoa singular de um verbo que significa “caçoar de alguém”.

Chamamos a essas palavras “HOMÔNIMOS (=nomes iguais)”.

A palavre “A”, por exemplo, significa tanto a primeira letra do alfabeto, ou  o artigo definido feminino, aquele que especifica algum substantivo.

Exemplo: “Menina” é qualquer uma menina.
“A Menina”, significa alguma menina específica, “aquela certa, determinada menina”.

Outra significação do “A” é uma preposição que significa “PARA (na direção de algum lugar, uma certa finalidade)”, “EM”, “COM”, ou “ATÉ”.

Exemplos: “Desenhado a (com) carvão”; “Vou a (para) Recife”; “Vou a (em) cavalo”; “De Ilhéus a (até) Itabuna”.

Quando, numa mesma frase, se encontram o A artigo e a preposição A, para que não haja uma duplicação meio chata desta pequena palavra,  eliminamos uma delas e colocamos em cima daquela letra A que restou, um acento grave (`), ficando esta,  então, À.

Vamos a alguns exemplos:

Vou a a Bahia = Vou para a Bahia = Vou à Bahia.
Feito a a mão = Feito com a mão = Feito à mão.
Vou a a feira = Vou para a feira = Vou à feira.
Estava a a tôa = Estava em a tôa = Estava à tôa.
Para a Secretaria Acadêmica = À Secretaria Acadêmica.
Da primeira até a terceira rua = Da primeira à terceira rua.

FÁCIL, FÁCIL, Não?

Assim, o “À” (craseado) nunca aparecerá antes de substantivos masculinos:

“De Segunda a (o) Sábado”;

“Deu a (o) João”,

“Tomou emprestado a (o) Miguel”

NUNCA, NUNCA, existe no Português a palavra Á, sozinha, com o acento agudo.

Leia e releia esta aula à sua vontade; ela servirá à sua elevação intelectual. Tenha coragem e vá à luta! Se não entender, pergunte à sua professora de Português, ao Professor de Gramática ou ÀQUELA (A AQUELA) aluna nota dez que você conhece.